Mağazaların adları: “Yataş bedding”, “Dodo”, "Viona"... - Axı niyə? +Fotolar

"Bu durum əsasən vətəndaşlıq mövqeyindən asılıdır"

"Bəziləri elə bilir ki, mağaza adını başqa dildə yazdırmaqla daha çox müştəri cəlb edəcək, ona görə də öz dilimizə qarşı sayğısızlıq göstərirlər"

"Mövzu ilə əlaqədar ciddi qınaq lazımdır"


Paytaxtımızda müxtəlif mağaza adlarının xarici dillərdə olması hər birimizə tanış mənzərədir. “Yataş bedding”, “Dodo”, "Viona" “Family dental”, ”Diva Accessories” və.s kimi obyektlər var. Küçədə bu adları oxuyan şəxs özünü harada hiss edə bilər?. Yəqin ki, xaricdə...
Təəssüf ki, belə hallarla yeni tanış deyilik. Əvvəllər də xarici dildə adlara üstünlük verilirdi. Əlbəttə, xarici dil bilgisinin olması təqdir olunan haldır. Lakin ölkəmizdə az qala addımbaşı hər mağazaya əcnəbi adın verilməsi təəssüf və sual doğurur.
Axı niyə? 

Bu sualmıza cavab tapmaq üçün Nəsimi adına Dilçilik İnstitunun direktoru, professor Möhsün Nağısoyla əlaqə saxladıq. O "Sherg,az"a sözügedən mənzərənin xoşagəlməz olduğunu qeyd edib:

“Bu durum mənə də pis təsir göstərir. “Dövlət dili haqqında” Azərbaycan Respublikasının 30 sentyabr 2002-ci il qanunu var. Qanunun maddələrindən birində konkret olaraq deyilir ki, əcnəbi dildə lövhə ola bilər.

Lakin birinci şərt budur ki, əvvəlcə ana dilində olmalıdır və başqa dillərdə olan lövhə həcminə görə öz dilimizdəki lövhədən böyük həcmdə olmamalıdır.

Bu durum əsasən vətəndaşlıq mövqeyindən asılıdır. Bəziləri elə bilir ki, mağaza adını başqa dildə yazdırmaqla daha çox müştəri cəlb edəcək, ona görə də öz dilimizə qarşı sayğısızlıq göstərirlər. Mövzu ilə əlaqədar ciddi qınaq lazımdır.

Bir dəfə Türkiyədə möhtəşəm konfransda idim. Onda Rəcəb Tayyib Ərdoğan çıxışı zamanı dedi ki, “bu nədir Ankarada hər yerdə əcnəbi dildə yazılar var?”. Yəni belə problem yalnız bizdə deyil.

Fikrimcə, bu durum sırf vətəndaşların mövqeyindən, dilimizə olan münasibətdən asılıdır. Hansısa şəxs bilsə ki, onun dili dünyanın ən zəngin dillərindən biridir və dil xalqın ən böyük varlığıdır, belə işə yol verməz”.